เสริมทักษะการสื่อสารอย่างมืออาชีพ สำหรับบุคลากรไทยที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง
ในโลกของการทำงานยุคสากล การจัดงานประชุม สัมมนา งานเปิดตัวสินค้า และกิจกรรมองค์กรที่มีแขกชาวต่างชาติ กลายเป็นเรื่องปกติ “พิธีกรสองภาษา (Thai–English MC)” จึงไม่ใช่แค่บทบาทบนเวที แต่เป็น ภาพลักษณ์ขององค์กร ที่สะท้อนความเป็นมืออาชีพ ความน่าเชื่อถือ และมาตรฐานระดับสากล
คอร์สอบรมนี้ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับ องค์กรที่ต้องการพัฒนาบุคลากรไทย ให้สามารถทำหน้าที่พิธีกรควบคู่กับการสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจ แม้ภาษาอังกฤษจะเป็นภาษาที่สองก็ตาม

ปัญหาที่หลายองค์กรกำลังเผชิญ
- พนักงานพูดภาษาอังกฤษได้ แต่ ไม่กล้าขึ้นเวที
- รู้คำศัพท์ แต่ ไม่รู้โครงสร้างประโยคที่พิธีกรใช้จริง
- งานสะดุด เพราะการแนะนำแขกหรือเชื่อมช่วงกิจกรรมเป็นภาษาอังกฤษไม่ลื่นไหล
- พิธีกรเน้นแปลตรงตัว ทำให้บรรยากาศไม่เป็นธรรมชาติ
คอร์สอบรมนี้จึงมุ่งแก้ปัญหา “ตรงจุด” ด้วยการสอน โครงสร้างประโยคสำหรับพิธีกร (Thai–English MC Sentence Structures) ที่ใช้งานได้จริงในบริบทองค์กร

จุดเด่นของคอร์สอบรมพิธีกร (ไทย–อังกฤษ) สำหรับองค์กร
✅ ออกแบบเพื่อผู้เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง (ESL)
ไม่เน้นไวยากรณ์เชิงวิชาการ แต่เน้น “พูดได้ ใช้ได้จริง”
✅ ฝึกจากโครงสร้างประโยคที่พิธีกรใช้บนเวทีจริง
ผู้เรียนจะได้เรียนรู้ประโยคสำเร็จรูปที่สามารถนำไปใช้ได้ทันที เช่น
- การเปิดงาน
- การแนะนำผู้บริหารและวิทยากร
- การเชื่อมช่วงกิจกรรม
- การบริหารเวลา
- การปิดงานอย่างมืออาชีพ
✅ เวิร์กชอปฝึกพูด พร้อมสถานการณ์จำลอง
ผู้เข้าอบรมจะได้ฝึกบทบาทพิธีกรจริง ทั้งแบบเดี่ยวและแบบคู่ (Thai–English)
หัวข้อการอบรม (Training Outline)
1. พื้นฐานบทบาทพิธีกรสองภาษาในงานองค์กร
- หน้าที่ MC vs Host vs Moderator
- ระดับภาษาที่เหมาะกับงานทางการและกึ่งทางการ
2. โครงสร้างประโยคเปิดงาน (Opening Structure)
- การต้อนรับแขกไทยและต่างชาติ
- การแนะนำตัวพิธีกรอย่างเป็นมืออาชีพ
3. โครงสร้างประโยคแนะนำผู้บริหารและวิทยากร
- ประโยคสุภาพที่ใช้ในงานองค์กร
- วิธีแนะนำให้กระชับ แต่น่าเชื่อถือ
4. การเชื่อมช่วงกิจกรรมอย่างลื่นไหล (Transition Skills)
- เปลี่ยนช่วงโดยไม่สะดุด
- ลดความตึงเครียดของเวทีด้วยภาษา
5. การบริหารเวลาและประกาศกำหนดการเป็นภาษาอังกฤษ
- แจ้งเวลา พักเบรก เรียกผู้เข้าร่วมกลับเข้าห้อง
6. โครงสร้างประโยคปิดงาน (Closing Structure)
- การขอบคุณองค์กร วิทยากร และผู้เข้าร่วม
- การปิดงานอย่างสร้างภาพลักษณ์ที่ดี

รูปแบบการอบรม
- ⏱ ระยะเวลา: 1 วัน (6 ชั่วโมง)
- 👥 เหมาะสำหรับ: พนักงานองค์กร, ทีมสื่อสารองค์กร, ทีมการตลาด, HR, เจ้าหน้าที่ประสานงาน, ผู้ที่ต้องทำหน้าที่พิธีกรในงานองค์กร
- 🎯 รูปแบบ: Lecture + Workshop + Role Play
- 🗣 ภาษาในการอบรม: ไทยเป็นหลัก เสริมด้วยภาษาอังกฤษตลอดการฝึก
- วิทยากร: ดร.นริศรา ศรีจันทราพันธุ์
ผลลัพธ์ที่องค์กรจะได้รับ
- บุคลากรสามารถทำหน้าที่พิธีกรภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจ
- ลดการพึ่งพาพิธีกรภายนอกในงานองค์กร
- เสริมภาพลักษณ์องค์กรให้ดูเป็นสากลและมืออาชีพ
- พนักงานเข้าใจ “โครงสร้างการพูด” ไม่ใช่แค่ท่องจำสคริปต์
เหมาะกับองค์กรประเภทใดบ้าง
- องค์กรที่จัด สัมมนา / Conference / Town Hall
- บริษัทที่มี ผู้บริหารหรือแขกต่างชาติ
- หน่วยงานรัฐและรัฐวิสาหกิจ
- บริษัทเอกชนที่ต้องการพัฒนาทักษะ Soft Skills ด้านการสื่อสาร
ลงทุนครั้งเดียว ใช้ได้กับทุกงาน
ทักษะพิธีกรสองภาษาไม่ใช่แค่เรื่องภาษา แต่คือ ทักษะการสื่อสารเชิงกลยุทธ์ขององค์กร
คอร์สอบรมนี้จะช่วยให้บุคลากรของคุณ “พูดได้อย่างมั่นใจ ใช้ภาษาได้อย่างถูกบริบท และยืนบนเวทีได้อย่างมืออาชีพ”
📩 ติดต่อเพื่อขอรายละเอียดหลักสูตร / ใบเสนอราคา / ปรับเนื้อหาให้เหมาะกับองค์กรของคุณ
สามารถออกแบบหลักสูตรเฉพาะ (In-house Training) ให้ตรงกับประเภทงานขององค์กรได้
Line ID: caanteen


